index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 456.2.1

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 456.2.1 (TX 13.10.2014, TRde 28.02.2014)



§ 1'
1 -- [wie … ] mit [ … ] … vo[ll ist]
2 -- das Haus [soll] für den Ritualherrn mi[t Söhnen, Töchte]rn, [En]keln (und) [U]renkel[n, Leben, Wo]hl[se]in, mit [lan]g[en Jahr[en in Zukunft], [T]r[e]ue, Li[ebe, Üb[erfluss an Rind, Scha]f und Getreide, [an] Wein (und) [ … ]-n vo[ll sein]
Lesung nach Fotokollation. Miller 2008a, 233 liest -aš; jedoch scheint die gestreckte und leicht schräge Form des Zeichens die Lesung -aš auszuschließen. Die Ergänzung [É-i]r bietet eine Parallele zu KUB 7.53+ Rs. IV 11ff. (CTH 409.I.A). Vgl. dazu die Einleitung.
Vgl. Miller 2008a, 233: DUMUMEŠ DUMU.MUNUSM]EŠ(?).
Zu dieser Ergänzung vgl. die ähnliche Folge in KUB 15.34 Vs. I 23-24 (CTH 483.II.A).

Editio ultima: Textus 13.10.2014; Traductionis 28.02.2014